Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
tiracqua
Tedesco translation:
Wasserabzieher
Italiano term
tiracqua
I mezzi ausiliari sono in buono stato?
Es. tiracqaua, spazzole, lavavetro
(wobei ich annehme, dass unter Lavavetro Gläserkörbe gemeint sind..)
Danke!
4 | Wasserabzieher |
Katia DG
![]() |
5 +2 | Wasserwischer |
Constantinos Faridis (X)
![]() |
Jan 4, 2011 15:02: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Altro" to "Ingegneria (generale)"
Proposed translations
Wasserabzieher
Wasserwischer
agree |
Katia DG
: oder Wasserabzieher
2 ore
|
grazie
|
|
neutral |
Sibylle Gassmann
: na, warst du ursprünglich nicht der Meinung, dass die korrekte Übersetzung "suchergebnisse" ist??? ;-) Bleibt die Frage: hat ein Geschirrspüler einen Wasserwischer/-abzieher??
4 ore
|
sì, suppongo che parlando di una lavastoviglia debba trattarsi di un dispositivo analogo che frotta i piatti
|
|
agree |
Maria Marangio
9 ore
|
danke
|
Discussion
I mezzi ausiliari sind Hilfsmittel die eingesetzt werden um die Arbeit zu verrichten, wie etwa Wasserabzieher, Bürsten, Gläserbürsten.
Die Körbe heissen im Italienischen auch "cestelli" http://www.comenda.eu/asp/prodotti_07.asp
aber unter "lavavetro" könnte ich mir auch die speziell für Gläser eingerichteten Spülanlagen vorstellen: Glas mal im Becken über einen "Spülschwamm" oder wie auch immer der heissen mag - gestülpt und gut so....
es könnte sich also darum handeln, ob der Wasserdruck für vernüftige Spülung ausreichend ist.
Die "Bürsten" noch einwandfrei und nicht zu abgenutzt sind
und das lavavetro den allgemein Zustand der Gläserspülanlage betrifft
Aber steinigt mich nicht, ist nur so eine Idee, was ich mir so ad hoc drunter vorstelle