VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:00 Jun 18, 2014 |
Traduzioni da Italiano a Francese [PRO] Law/Patents - Cinema, Film, TV, Teatro / Droits d'auteur dans le nouvel environnement technologique dans le cadre d'œuvres cinématographiques. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Risposta fornita da: Béatrice Sylvie Lajoie Local time: 09:18 | ||||||
Grading comment
|
Riepilogo di tutte le risposte fornite | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | sauvegardés et inchangés |
| ||
4 | sans préjudice des |
| ||
4 | sont aucunement/nullement affectés |
|
sauvegardés et inchangés Spiegazione: Sont pleinement sauvegardés et inchangés les actes et les contrats antérieurs au 29 juin 1995 et, par dérogation à l'article 119, paragraphe 3, de la loi n° 633 .. http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?docid=445... |
| ||
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sans préjudice des Spiegazione: Je dirais ainsi : " sans préjudice des actes conclus et des accords passés... " http://www.dgdr.cnrs.fr/bo/1998/08-98/411-bo0898-l98-536.htm " La protection s’applique sans préjudice des actes conclus et des accords passés avant la date d’entrée en vigueur de la présente loi. " http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTE... |
| ||
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sont aucunement/nullement affectés Spiegazione: En changeant la phrase : Les actes et les contrats faits ou conclus avant la date d’entrée en vigueur de la présente loi, et en dérogation à l'art. VVV, alinéa trois, de la loi no ZZZ du VVV avril 19VV en ce qui concerne les contrats conclus après le XXX juin 19XX, ainsi que les droits acquis et exercés ne sont aucunement/nullement affectés. eur-lex.europa.eu ... esplicitamente che gli accordi bilaterali che disciplinano il trasporto con un paese terzo rimangano impregiudicati, in attesa della conclusione di accordi tra la Comunità e i paesi terzi. ... expressément que, dans l’attente de la conclusion d’accords entre la Communauté et les pays tiers concernés, le règlement n’affecte pas les accords bilatéraux régissant les relations de transport avec les pays tiers. |
| ||
Grading comment
| |||
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.