Glossary entry

Italiano term or phrase:

fondali

Inglese translation:

seabed

Added to glossary by Elena Sgarbo (X)
Jul 30, 2003 14:48
21 yrs ago
Italiano term

sui fondali

Da Italiano a Inglese Scienze
Must be seabed, but the context leads me to doubt it:

È un mollusco filtratore che vive sui fondali, dalla superficie a 1500m di profondità.
Proposed translations (Inglese)
4 seabed

Proposed translations

8 min
Selected

seabed

You're right. (The seabed, as you know, reaches very different depths in different areas).

Buon lavoro
Elena


Molluscan Pictures View (mollusks mollusk molluscs mollusc snails ...
... Click the map to see the seabed configuration (1988) of the coastal waters ... forest floor and its temperature play a part in determinating mollusc densities also ...

http://www.molluscan.com/view/habitats.shtml - 25k - similar pages


[PDF] 1 Catastrophic decline in mollusc diversity in eastern Tasmania ...
... ubiquitous for the coastal zone, major losses in mollusc biodiversity may ... affected by closure of areas, and decisions to protect seabed environments inevitably ...

http://www.rpdc.tas.gov.au/public_land_use/plu_dwnl/Dr_Edgar... - similar pages


British Molluscs
... vibrant and fascinating range of molluscs lurking on a typical British seabed Think
of ... ignores the fact that some of their relatives in the mollusc group, such ...



Fisheries Research Services
... Shellfish farming in our coastal waters is concentrated on mollusc production, the main species being ... may also be grown in this way or on the seabed with the ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Elena, Charles"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search