Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
brividi sulla pelle
Inglese translation:
makes my skin crawl | makes me cringe
Italiano term
brividi sulla pelle
I just want to make sure that I get the right tone - Would "makes my skin crawl" be an accurate equivalent as I cannot find this in my dictionaries.
Thanks for your help.
5 +4 | makes my skin crawl |
David Russi
![]() |
5 +2 | shivers on my skin |
Gina Ferlisi
![]() |
3 | I get goosebumps |
potra
![]() |
3 | makes me cringe |
Patricia Crotty
![]() |
3 | Why not "i've got creeps..." |
michela_be
![]() |
Oct 15, 2007 11:58: David Russi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/86293">HelenG's</a> old entry - "brividi sulla pelle"" to ""makes my skin crawl""
Proposed translations
makes my skin crawl
agree |
potra
: Yes perfect
7 min
|
Thanks!
|
|
agree |
Umberto Cassano
18 min
|
Thanks!
|
|
agree |
forli
: must have heard me on karaoke
45 min
|
Thanks!
|
|
agree |
michael cawley
: since it's a negative feeling, yes, skin crawling - 'sets my teeth on edge' ? a like idiom for sound
17 ore
|
shivers on my skin
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-10-10 15:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
shivers down/up my spine is also acceptable
agree |
Micaela Genchi
: Direi che "shivers down my spine" è perfetta
21 min
|
which sounds better shivers down my spine or on my skin?
|
|
agree |
simona dachille
: shivers down my spine
7 ore
|
I get goosebumps
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-10-11 14:02:25 GMT)
--------------------------------------------------
sends shivers down my spine (not on my skin)
makes me cringe
so "I cringe when I hear a note sung out of tune or a song sung badly" or "A note....makes me cringe"
Discussion