Feb 25, 2010 15:15
15 yrs ago
Italiano term

si libera in quantità sempre maggiore

Da Italiano a Inglese Scienze Scienze e ingegneria petrolifera
I don't have much context but I'm sure there are experts out there able to understand the subject. Here's the whole sentence:"Il gas si libera in quantità sempre maggiore in rapporto alla diminuzione di pressione."

Proposed translations

+3
3 min
Selected

is released in steadily increasing amounts

The whole phrase would be, "The gas is released in steadily increasing amounts with decreasing pressure."
Peer comment(s):

agree Rosanna Palermo : as pressure decreases
40 min
agree Claudia Cherici : agree with rfmoon's complete sentence
2 ore
agree Martina Agnes : I agree with rfmoon's sentence
8 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
18 min

is released in increasing quantities

"The gas is released in increasing quantities as the pressure decreases"
The increase may not be steady if the pressure decrease is not steady.
Something went wrong...
17 ore

is released in ever increasing volumes

"The gas is released in ever increasing volumes in proportion to the decrease of pressure"

I understand that.. "Quantità" should ideally be "Quantity or Amount" but when they are talking about a gas.. I would rather use °Volume°...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search