Glossary entry

Italiano term or phrase:

E’ un pianoforte "assolo"

Inglese translation:

It's a piano "solo"

Added to glossary by elysee
Jun 23, 2005 01:31
18 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

E’ un pianoforte "assolo" (URGENTE)

Da Italiano a Inglese Arte/Letteratura Musica film video
contesto = il dialogo tra 2 persone in un film video

Ragazza:
Salve!
E’ molto gentile da parte sua a volermi aiutare con il pianoforte.
Ma pensa proprio di riuscirci tutto solo?

uomo: E’ un pianoforte "assolo".

(nota: la parola "solo" in tedesco nel filmato originale è usata come gioco di parole e significa "un assolo", cioè una composizione musicale da solista)

Sarebbe giusto tradurre in INGLESE con =
It's a piano "solo"! ????

Avrei bisogno della vs opinione e eventuale traduzione migliore nel caso che questa non andrebbe bene.
Grazie 1000!
Proposed translations (Inglese)
3 +5 piano solo

Proposed translations

+5
4 ore
Italiano term (edited): E� un pianoforte
Selected

piano solo

Puns are so hard to transfer from one language to another and unfortunately here if you put "piano solo" it doesn't really render the idea that the piano is in some way independent (a "solo" piano). But I can't think of an alternative....
Peer comment(s):

agree Amy Taylor : I've thought about it too, trying to find a variation on 'one man show' or some such, but 'piano solo' is still the best I can think of...
5 min
agree Laurel Porter (X) : Why not? Seems fine to me - a bit weak, but a pun nonetheless.
1 ora
agree Leonardo Marcello Pignataro (X) : Then, why not "It's a piano soloist job"?
1 ora
agree JenK : I meant as the man speaking - I took the play on words in "un pianoforte assolo" as meaning a piano being played alone, in a solo, and the man moving it (I assume this is what he's doing) by himself, 'solo', therefore he's a piano soloist...
1 ora
I don't think that works because it's not the piano who is speaking so you can't have "i'm ...". "It's a piano solo(ist)" is the only option
agree Chiara_M
3 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000 Garett e a tutti voi per le conferme !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search