scalettatura

Inglese translation: sequencing

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:scalettatura
Traduzione in Inglese:sequencing
Inserita da: Tom in London

12:45 Feb 24, 2014
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Marketing - Media/Multimedia
Termine o frase Italiano: scalettatura
Bit of an urgent question!
In context of various media analysis services and products, largely aimed at enhancing the effectiveness of marketing:
"Scalettatura palinsesti ... [grazie al software] ... il servizio offre la possibilità di focalizzare l'attenzione, in maniera personalizzata, sul processo di confezionamento e scalettatura dei programmi televisivi."

I've done pretty well with this text up till now, but I'm a bit stumped.
James Stuart
Regno Unito
Local time: 17:08
sequencing
Spiegazione:
just a guess - but it might do !
Risposta fornita da:

Tom in London
Regno Unito
Local time: 17:08
Grading comment
Thanks, Tom. This is essentially what it is. The software (apparently) gives an insight into the choices made, at the editorial level, when putting TV programmes together (especially news programmes), and the "scalettatura" is really the ordering of features/reports or other elements... as you say, essentially, the sequencing.
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +1sequencing
Tom in London
Summary of reference entries provided
Context
philgoddard

  

Risposte


21 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
sequencing


Spiegazione:
just a guess - but it might do !

Tom in London
Regno Unito
Local time: 17:08
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 7
Grading comment
Thanks, Tom. This is essentially what it is. The software (apparently) gives an insight into the choices made, at the editorial level, when putting TV programmes together (especially news programmes), and the "scalettatura" is really the ordering of features/reports or other elements... as you say, essentially, the sequencing.

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  philgoddard: A very good guess. See the additional context I've posted.
2 ore
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 ore
Reference: Context

Reference information:
Hope you don't mind my posting this, as it's in the public domain and we don't really have enough context to understand what this product does,


    Riferimento: http://www.startsuite.it/content.html
philgoddard
Stati Uniti
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 19
Note to reference poster
Richiedente: I don't mind. It's not that particular company, but I think it's the same product... I hadn't seen this site at the point I posted the question, but I did look at it before finishing the job...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search