Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
realizzazioni preferenziali
Inglese translation:
preferred embodiments (patents)
Added to glossary by
KirstyMacC (X)
Apr 8, 2004 16:50
20 yrs ago
Italiano term
realizzazioni preferenziali
Da Italiano a Inglese
Tecnico/Meccanico
Legale: Brevetti, Marchi, Copyright
Patents
I've seen this used a few times in Patents. Is it a standard Italian term and is there a usual English translation
Proposed translations
(Inglese)
4 | Preferred embodiments | KirstyMacC (X) |
Proposed translations
6 ore
Selected
Preferred embodiments
Can't explain the Ital. linguistics of it I'm afraid, mate.
Just the phrase pops to mind in Eng. intellectual prop. law.
'Law - *Preferred Embodiment(s)* of the Invention. The description of
the preferred embodiment(s) is the heart of the disclosure. Here ...'
Just the phrase pops to mind in Eng. intellectual prop. law.
'Law - *Preferred Embodiment(s)* of the Invention. The description of
the preferred embodiment(s) is the heart of the disclosure. Here ...'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the help"
Something went wrong...