Mar 23, 2010 08:29
15 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

albo cons.

Da Italiano a Inglese Legale/Brevetti Legale: Brevetti, Marchi, Copyright
This is the signing off part at the end of the patent:

"Dott. Ing P****** B******
Albo cons.
Propr.
Ind."

I can never decipher these abbreviations, any help much appreciated, thanks.

Proposed translations

25 min
Selected

Board of the Agents/Attorneys (see explanation)

Mr. P***** B******
Italian Board of the Intellectual Property Agents

In Italian is "Proprietà Industriale" but in English is better to translate it with "Intellectual Property"

NB in England The "Albo" (Board) is split between the ITMA - INSTITUTE OF TRADEMARK ATTORNEYS (trademarks) and the CIPA - CHARTERED INSTITUTE OF PATENT ATTORNEYS (patents)


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-03-23 08:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cipa.org.uk/pages/home
http://www.itma.org.uk/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Marcello"
5 min

consultants (experts) register (nº)

HTH
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search