May 20, 2009 19:39
16 yrs ago
Italiano term
relazione sugli atti
Da Italiano a Inglese
Legale/Brevetti
Legale (generale)
about a personal injury claim
Proposed translations
(Inglese)
5 | proceedings report |
Vincenzo Di Maso
![]() |
3 | deed report |
Ametista
![]() |
Proposed translations
3 ore
Selected
proceedings report
From the context results that atti has to be translated as proceedings. Especially because it concerns a claim. It is enough to read any page from wikipedia to find that.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
53 min
deed report
Any context... ?
Discussion