Feb 2, 2011 09:19
14 yrs ago
3 viewers *
Italiano term

da conto lavoro

Da Italiano a Inglese Legale/Brevetti Legale: Contratti
Billing - my weak point.
Thank You

le bolle di reso da conto lavoro devono specificatamente riportare il numero e data delle bolle di carico XXX, il numero e data dell’ordine di conto lavoro XXX, l’elenco dei Prodotti Contrattuali resi e loro quantità, specificando il codice articolo XXX;

Discussion

SYLVY75 Feb 2, 2011:
Thomas & Vincent, you're both right. The 'conto' idea a bit puzzling at first, but it's the norm. Here in Italy we like to complicate simple things for nothing, you know... ;)
Thomas Roberts Feb 2, 2011:
no worries! for my sins I once worked for a distributor of construction accessories and there was stuff going in and out all the time, conto this and conto that.
Vincent Lemma (asker) Feb 2, 2011:
Thanks Thomas, I gathered that it was quite the norm for bills/notes, just could not work it out. Much appreciation.
Thomas Roberts Feb 2, 2011:
conto "conto" is used a lot in delivery notes in Italy, e.g. "conto lavorazione", "conto deposito". It just means "for".

Proposed translations

+1
6 min
Selected

for goods processed under contract

Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis : Can't find the precise terms in the references though.
4 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 min

(return) after processing

That's how I usually say it.

Please check out this previous discussion on the same topic:
http://ita.proz.com/kudoz/italian_to_english/wine_oenology_v...
Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis
4 ore
Thanks, Jim. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search