Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
fare uno stage
Inglese translation:
take an internship
Added to glossary by
Chiara De Rosso
Sep 30, 2004 13:24
20 yrs ago
6 viewers *
Italiano term
fare uno stage
Non-PRO
Da Italiano a Inglese
Altro
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
come si traduce esattamente in inglese? e inoltre, ho trovato il termine " interior " per stagista
come si rende? "I was an interior in this company...!'?
grazie
come si rende? "I was an interior in this company...!'?
grazie
Proposed translations
(Inglese)
4 +2 | take an internship |
Angela Arnone
![]() |
4 +2 | to be a trainee |
RosFlinn (X)
![]() |
3 | to have an internship experience |
Federica D'Alessio
![]() |
Proposed translations
+2
7 min
Selected
take an internship
Già esplorato in http://www.proz.com/kudoz/91301
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-09-30 13:44:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Also: placement/praticum/on-the-job training are used.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-09-30 13:44:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Also: placement/praticum/on-the-job training are used.
Peer comment(s):
neutral |
RosFlinn (X)
: very American
1 min
|
I'm afraid you'll find the EU term is precisely "internship" Ros - see my ref in your reply. In any case, there is no indication that UK English is preferred here as far as I can see
|
|
agree |
writeaway
: Just English language-on both sides of the pond
53 min
|
agree |
Gian
3 ore
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille
per skardo: perchè google non fa testo?"
7 min
to have an internship experience
I had an internship experience of .... months in....
Ciao!
67.900 riscontri su Google.
Ciao!
67.900 riscontri su Google.
Peer comment(s):
neutral |
RosFlinn (X)
: again very American, not used in the UK
4 min
|
neutral |
skardo
: I was an intern... si, ma "internship experience" mai sentito. Google non fa testo
2 ore
|
+2
8 min
to be a trainee
literally 'to do training' so 'I was a trainee...'
Peer comment(s):
neutral |
Angela Arnone
: europa.eu.int/comm/translation/ reading/periodicals/interalia/trac0498.pdf - Pagine simili
5 min
|
re your comment on mine, I just wanted to alert the asker to its provenance!
|
|
agree |
HelenG
: and 'I took a traineeship'
36 min
|
Thanks Helen
|
|
agree |
Francesco Calabretta (X)
1 ora
|
Thanks Francesco
|
Discussion
quindi I had a intern position