May 14, 2004 16:58
20 yrs ago
32 viewers *
Italiano term
istanza di insinuazione al passivo
Da Italiano a Inglese
Affari/Finanza
Finanza (generale)
bankruptcy procedure
the whole phrase is:
' i creditori interessati potranno continuare a inviare istanze di insinuazione al passivo'
I can paraphrase, but is there a correct legal term?
' i creditori interessati potranno continuare a inviare istanze di insinuazione al passivo'
I can paraphrase, but is there a correct legal term?
Proposed translations
(Inglese)
4 +2 | proving in bankruptcy |
Claire Titchmarsh (X)
![]() |
Proposed translations
+2
6 min
Selected
proving in bankruptcy
The creditors can continue to send claims proving in bankruptcy (i.e. against the estate of a bankrupt).
HTH
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Something went wrong...