This question was closed without grading. Reason: Risposta reperita altrove
Jan 31, 2008 14:02
17 yrs ago
Italiano term

servizi (in questo frase)

Da Italiano a Inglese Tecnico/Meccanico Ingegneria: Industriale Lifts/elevators
This is an installation manual for a lift/elevator.

No. massimo di fermate = 5
No. massimo di servizi = 10

Given that "fermate" must be stops, i.e. floors, what the heck could servizi be?
Proposed translations (Inglese)
3 +1 operations

Discussion

Colin Ryan (X) (asker) Feb 5, 2008:
Oops, bugger. Sorry, sorry. SLING is ARCATA, that's a different KudoZ! "Servizi" (THIS kudoz) is ENTRANCES SERVED, e.g. a lift might serve 3 floors but on 1 of those floors the doors might open from the back of the lift.
Colin Ryan (X) (asker) Feb 5, 2008:
Finally found the answer: it's a SLING. It's the sort of "forklift" that lifts the lift-car up and down.
Colin Ryan (X) (asker) Jan 31, 2008:
Three fictional characters: Santa Claus, an intelligent blonde, and a man who does housework....
James (Jim) Davis Jan 31, 2008:
Who's in the lift?

Proposed translations

+1
4 min

operations

I understand it so: during each stop, the lift can make two operations on average
Peer comment(s):

agree glpiatti
2 giorni 18 ore
thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search