Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
poste sotto traccia
Inglese translation:
chased
Added to glossary by
awilliams
May 2, 2004 09:01
21 yrs ago
3 viewers *
Italiano term
poste sotto traccia
Da Italiano a Inglese
Tecnico/Meccanico
Industria edilizia/Ingegneria civile
From construction specifications:
... tubazioni in materiale sintetico di adeguati diametro e spessore, poste sotto traccia, comprendente le linee calda e fredda,....
simply "according to plans" or something more technical?
... tubazioni in materiale sintetico di adeguati diametro e spessore, poste sotto traccia, comprendente le linee calda e fredda,....
simply "according to plans" or something more technical?
Proposed translations
+2
1 ora
Selected
chased
The wires are chased through the wall - run through in a groove and then plastered over.
Pretty sure this is what you're looking for.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-05-02 10:04:11 GMT)
--------------------------------------------------
sorry - my answer was for electrics; not sure that this would work for water pipes: \'concealed\' may be better for pipes.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2004-05-02 10:08:20 GMT)
--------------------------------------------------
although this page uses \'chase\' for pipes, too - http://www.trp.dundee.ac.uk/research/glossary/chase.html
Pretty sure this is what you're looking for.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-05-02 10:04:11 GMT)
--------------------------------------------------
sorry - my answer was for electrics; not sure that this would work for water pipes: \'concealed\' may be better for pipes.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2004-05-02 10:08:20 GMT)
--------------------------------------------------
although this page uses \'chase\' for pipes, too - http://www.trp.dundee.ac.uk/research/glossary/chase.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks - always helps to have confirmation! "
Discussion