This question was closed without grading. Reason: Risposta non accettabile
Feb 17, 2010 02:35
15 yrs ago
6 viewers *
Italiano term
ordine a saldo
Da Italiano a Inglese
Affari/Finanza
Affari/Commercio (generale)
Disegni inviati al fornitore (se ordine a saldo).
No other context, just a list of forms regarding incoming materials (other list items are: materiale accettato, Copia bolla d’accompagnamento)
I thought it meant 'on payment of balance in full' (which makes no sence in my context) so did some research and came up with this glossary entry:
A saldo: l'ordine non sarà consegnato fino a che tutti gli. articoli dell'ordine non saranno disponibili a magazzino.
Can anyone confirm if this definition is correct?
No other context, just a list of forms regarding incoming materials (other list items are: materiale accettato, Copia bolla d’accompagnamento)
I thought it meant 'on payment of balance in full' (which makes no sence in my context) so did some research and came up with this glossary entry:
A saldo: l'ordine non sarà consegnato fino a che tutti gli. articoli dell'ordine non saranno disponibili a magazzino.
Can anyone confirm if this definition is correct?
Proposed translations
(Inglese)
3 +1 | on back order |
cfraser
![]() |
Proposed translations
+1
52 min
on back order
suggestion "if items on back order"
back order: an order to be filled upon replenishment and receipt of stock
back order: an order to be filled upon replenishment and receipt of stock
Peer comment(s):
neutral |
sara_missy
: but "back order" has generally a negative meaning, it is normally used to define orders which are late and are not keeping the requested delivery time
3 ore
|
agree |
Rachel Fell
: that's what I was thinking for my case - thanks for confirming - http://www.merriam-webster.com/dictionary/back order
907 giorni
|
you are welcome!
|
Discussion
http://www.google.it/search?source=ig&hl=it&rlz=&=&q="ordine...