Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
falso in prospetto
Inglese translation:
false/fraudulent statement(s) in a prospectus
Added to glossary by
claudiocambon
Jul 9, 2009 10:02
15 yrs ago
9 viewers *
Italiano term
falso in prospetto
Da Italiano a Inglese
Affari/Finanza
Affari/Commercio (generale)
From a sentence containing a list of financial crimes committed by a company's BoD members that also includes insider trading, market manipulation, and bad-faith management.
I am hovering around false statements, or falsifications in published statements, but think that the best translation is something else.
Any suggestions would be greatly appreciated. Thanks!
I am hovering around false statements, or falsifications in published statements, but think that the best translation is something else.
Any suggestions would be greatly appreciated. Thanks!
Proposed translations
(Inglese)
5 +3 | false statement in a prospectus |
Tom in London
![]() |
Proposed translations
+3
3 min
Selected
false statement in a prospectus
this has already been answered elsewhere - here:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_contracts/...
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_contracts/...
Peer comment(s):
agree |
Gad Kohenov
: yes and in Italian > French too: www.proz.com/.../1983398-falso_in_prospetto.html
1 min
|
agree |
Peter Cox
37 min
|
agree |
Dr Lofthouse
: or 'fraudulent statements'
1 giorno 6 ore
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Tom!"
Discussion