scandiremo l'ora al mondo della moda

Inglese translation: we'll set our clocks by the changes in fashion

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:scandiremo l'ora al mondo della moda
Traduzione in Inglese:we'll set our clocks by the changes in fashion
Inserita da: Maria Burnett

17:46 Aug 28, 2008
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Art/Literary - Arte, Arti applicate, Pittura / marketing piece
Termine o frase Italiano: scandiremo l'ora al mondo della moda
I realize it's more than one word, but they are needed for a full understanding of the sentence. more text:

L'incontro fra il mondo della moda e quello dell'orelogeria e' un fenomeno dilagante.
Maria Burnett
Stati Uniti
Local time: 00:07
we'll set our clocks by the changes in fashion
Spiegazione:
try this.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-08-28 17:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

and it's "orologeria".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-28 21:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

--or our watches. I think they're trying to say something clever about watch design and fashion.
Risposta fornita da:

Tom in London
Regno Unito
Local time: 05:07
Grading comment
thanks so much, it is perfect. Your translations always are!!!
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +3we'll set our clocks by the changes in fashion
Tom in London
4 +2(our watches) set the beat to the fashion world
Mary Carroll Richer LaFlèche
3we'll beat the hours in the fashion world
moranna (X)


  

Risposte


4 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +3
we'll set our clocks by the changes in fashion


Spiegazione:
try this.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-08-28 17:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

and it's "orologeria".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-28 21:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

--or our watches. I think they're trying to say something clever about watch design and fashion.

Tom in London
Regno Unito
Local time: 05:07
Lavora nell'area
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 177
Grading comment
thanks so much, it is perfect. Your translations always are!!!

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Lise Leavitt: smooth ;)
36 min

accordo  Dana Rinaldi
1 ora

accordo  Marie Scarano: Nice!
12 ore

neutrale  Mary Carroll Richer LaFlèche: not really what they are trying to communicate, the sense is that their watches are leading fashion not the opposite...
13 ore
  -> MC I think you may be correct...my suggestion should be reorganised. What would you suggest?
Login to enter a peer comment (or grade)

4 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
we'll beat the hours in the fashion world


Spiegazione:
..

moranna (X)
Italia
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano, Inglese
Punti PRO nella categoria: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
(our watches) set the beat to the fashion world


Spiegazione:
our watches tick the time for the fashion world

Mary Carroll Richer LaFlèche
Italia
Local time: 06:07
Lavora nell'area
Madrelingua: Inglese, Francese
Punti PRO nella categoria: 4

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Umberto Cassano
51 min
  -> Thanks Umberto!

accordo  Lola Teale
5 ore
  -> Thanks Lola!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search