Jul 9, 2009 10:31
15 yrs ago
3 viewers *
Italiano term
porto franco integra
Da Italiano a Inglese
Affari/Finanza
Contabilità/Amministrazione
Hello again,
Same thin, sales conditions - this time stock returns.
"Si accettano resi quando preventivamente concordati. La merce dovra' pervenire in porto franco integra....."
Thanks for the help!
Same thin, sales conditions - this time stock returns.
"Si accettano resi quando preventivamente concordati. La merce dovra' pervenire in porto franco integra....."
Thanks for the help!
Proposed translations
(Inglese)
3 | carriage paid and undamaged |
Dominic Currie
![]() |
4 | Delivered Duty Paid (D.D.P.) |
Roberta Tabolacci
![]() |
4 -1 | free on board, unspoiled |
lorensimon
![]() |
Proposed translations
1 ora
Selected
carriage paid and undamaged
As in "the goods must arrive carriage paid and undamaged"
see google search for "carriage paid and undamaged" http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1R2GGLL_it&q="carriage...
P.S. When I paste the above link and other google search results into the web references they are not accepted, does any one know why?
see google search for "carriage paid and undamaged" http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1R2GGLL_it&q="carriage...
P.S. When I paste the above link and other google search results into the web references they are not accepted, does any one know why?
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
37 min
free on board, unspoiled
a comma may be missing in the original text
Peer comment(s):
disagree |
Roberta Tabolacci
: there is an important difference about where responsibility of the goods is transferred and about who is going to pay for which shipment and loading cost
1 ora
|
2 ore
Delivered Duty Paid (D.D.P.)
See Incoterms for it, you will find a full explaination of all conditions
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-07-09 13:04:31 GMT)
--------------------------------------------------
I forgot to say that D.D.P. translates only "porto franco" but you have to add 'undamaged' to translate also "integra"
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-07-09 13:04:31 GMT)
--------------------------------------------------
I forgot to say that D.D.P. translates only "porto franco" but you have to add 'undamaged' to translate also "integra"
Reference:
http://it.wikipedia.org/wiki/Delivered_Duty_Paid
http://incoterms.atspace.com/incoterms2000/seafreight/ddp.html
Something went wrong...