Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
imposte/tasse
Inglese translation:
levies/taxes
Added to glossary by
Tom in London
Mar 7, 2009 16:25
16 yrs ago
23 viewers *
Italiano term
imposte/tasse
Da Italiano a Inglese
Affari/Finanza
Contabilità/Amministrazione
...as used on a balance sheet. what exactly is the difference? Can they both mean "tax"? Or are there two different words I could use?
Proposed translations
(Inglese)
4 +2 | levies/taxes |
Dana Rinaldi
![]() |
4 +1 | Tax |
Monica Bacchieri
![]() |
2 +2 | See explanation below |
Yasutomo Kanazawa
![]() |
Proposed translations
+2
1 ora
Selected
levies/taxes
This is what I would use to distinguish to the two
Dana
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-03-08 15:16:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks Tom! It's my pleasure.
Dana
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-03-08 15:16:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks Tom! It's my pleasure.
Note from asker:
Good one Dana - thanks ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "azzeccata, Dana - Grazie! L'ho usata"
+2
11 min
See explanation below
imposte and tassa both mean tax, but imposte is a tax, rate, duty, but tassa means fee for the national, municipality, and entities with benefits. In the broader sense, both words are used in the same meaning.
Peer comment(s):
agree |
James (Jim) Davis
31 min
|
Thank you James
|
|
agree |
Peter Cox
: duties/taxes
14 ore
|
Thank you Peter
|
+1
29 min
Tax
In Italian, "tasse" refers to taxes that you pay in relation to a service that is being provided to you as an individual or a company (i.e. Garbage tax, Utility tax). The term "Imposta" refers to taxes that are imposed by govermental institutions to finance their expenditures, but it's not linked to a service provided (i.e Property tax, Income Tax). As you see from the examples, the term tax is used in english for both cases.
Example sentence:
Imposta Sul Valore Aggiunto (IVA) = VAT (Value Added Tax)
Reference:
http://www.investorwords.com/4879/tax.html
http://salvadanaio.economia.virgilio.it/extra/016/tassa_imposta.html
Note from asker:
Yeah but I was hoping there might be two discrete words in English....to capture the ever-so-subtle difference suggested by Yasu.. |
Peer comment(s):
agree |
James (Jim) Davis
: There is no equivalent distinction in English Tom, it is just taxes and taxes. You could use Taxes and duties, which is very close but a different distinction.
13 min
|
Discussion