Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
mit Stöhnen empört
Italiano translation:
gemendo di/per lo sdegno
Added to glossary by
Maria Elisa Albanese
May 2, 2011 06:45
13 yrs ago
Tedesco term
mit Stöhnen empört
Da Tedesco a Italiano
Arte/Letteratura
Poesia e Prosa
“Schon einmal ward so stolz gerungen von deutschen Helden kühn im Tod:
Ein zweiter Kampf der Nibelungen sei unsern Feinden angedroht:
Prophetisch war die alte Sage und grauenhaft wird sie erfüllt,
Wenn an dem letzten deutschen Tage der Schlachtruf dreier Völker brüllt.
Von Blute schäumend ziehn mit Stöhnen empört die Donau und der Rhein:
Es wollen brausend ihren Söhnen die deutschen Ströme Helfer sein;
Auf! Schleudert Feuer in die Felder, von jedem Berg werft Glut ins Land,
Entflammt die alten Eichenwälder zum ungeheuren Leichenbrand ...
Ein zweiter Kampf der Nibelungen sei unsern Feinden angedroht:
Prophetisch war die alte Sage und grauenhaft wird sie erfüllt,
Wenn an dem letzten deutschen Tage der Schlachtruf dreier Völker brüllt.
Von Blute schäumend ziehn mit Stöhnen empört die Donau und der Rhein:
Es wollen brausend ihren Söhnen die deutschen Ströme Helfer sein;
Auf! Schleudert Feuer in die Felder, von jedem Berg werft Glut ins Land,
Entflammt die alten Eichenwälder zum ungeheuren Leichenbrand ...
Proposed translations
(Italiano)
3 +2 | gemendo di/per lo sdegno | Nerino |
3 | (scorrono) gemendo irati | Anna Gerratana |
Proposed translations
+2
21 min
Selected
gemendo di/per lo sdegno
Una proposta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
24 min
(scorrono) gemendo irati
Tradurrei in questo modo i fiumi (Danubio e Reno) scorrono gemendo (mit stoehnen) irati...
Something went wrong...