Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Wundspreizung
Italiano translation:
divaricazione dei margini della ferita
Tedesco term
Wundspreizung
Beinhaltet Débridement, Spülen, Einlegen Drain.
Gilt nicht für einfache Wundspreizung, die Bestandteil von 'Allgemeine Grundleistungen' ist.
3 +2 | divaricazione dei margini della ferita |
Margherita Bianca Ferrero
![]() |
4 | (semplice) apertura della ferita |
Silvia Bernini
![]() |
Feb 2, 2016 20:33: Margherita Bianca Ferrero changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/961655">Danila Moro's</a> old entry - "Wundspreizung"" to ""divaricazione dei margini della ferita""
Proposed translations
divaricazione dei margini della ferita
(semplice) apertura della ferita
http://mmgmolise.altervista.org/la-gestione-delle-ferite-chirurgiche.html
http://www.sanfilipponeri.roma.it/file_allegati/protocollo_ferite_%20chirurgiche.pdf
Something went wrong...