Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Anglierung
Italiano translation:
smusso, smussatura
Added to glossary by
Sandra Bertolini
Apr 28, 2006 12:17
19 yrs ago
Tedesco term
Anglierung
Da Tedesco a Italiano
Marketing
Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)
orologi
Nonostante la definizione del termine, che è la seguente, non riesco a capire a quale termine italiano corrisponde.
Anglierung
So wird das Brechen der Kanten der Uhrwerksteile im 45-Grad- Winkel bei vollkommen gleichbleibender Breite der Brechungskante bezeichnet.
Anglierung
So wird das Brechen der Kanten der Uhrwerksteile im 45-Grad- Winkel bei vollkommen gleichbleibender Breite der Brechungskante bezeichnet.
Proposed translations
(Italiano)
4 +1 | Smusso |
Sandra Bertolini
![]() |
Proposed translations
+1
1 ora
Selected
Smusso
anglieren è un sinonimo di abkanten = smussare, arrotondare.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-28 15:32:20 GMT)
--------------------------------------------------
Giusto anche smussatura per indicare l'azione come Heike ha indicato, ma non avendo contesto non mi era venuto subito in mente!!! Grazie
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-28 15:32:20 GMT)
--------------------------------------------------
Giusto anche smussatura per indicare l'azione come Heike ha indicato, ma non avendo contesto non mi era venuto subito in mente!!! Grazie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
Something went wrong...