Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
eigentümergeführtes Familienunternehmen
Italiano translation:
azienda a conduzione familiare
Added to glossary by
Giulia D'Ascanio
May 5, 2009 09:10
15 yrs ago
4 viewers *
Tedesco term
als eigentümergeführtes Familienunternehmen
Da Tedesco a Italiano
Marketing
Marketing/Ricerche di mercato
Als eigentümergeführtes Familienunternehmen mit Sitz in XXX, im Herzen Europas, sind wir seit 1971 bestrebt, der beste Partner für unsere Kunden zu sein und einen entscheidenden Beitrag zu ihrem Unternehmenserfolg zu leisten.
Ok, Familienunternehmen è "azienda a conduzione familiare", ma come rendere "eigentümergeführt"? Non mi viene in mente niente di carino...
Grazie :)
Ok, Familienunternehmen è "azienda a conduzione familiare", ma come rendere "eigentümergeführt"? Non mi viene in mente niente di carino...
Grazie :)
Proposed translations
(Italiano)
4 +5 | azienda a conduzione familiare | Mariella Bonelli |
5 | azienda familiare gestita dagli stessi proprietari | Fmartino |
Proposed translations
+5
4 min
Selected
azienda a conduzione familiare
è la traduzione di tutto l'insieme, altrimenti sarebbe solo "azienda familiare".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
5 min
azienda familiare gestita dagli stessi proprietari
diciamo che si ribadisce il concetto! buon lavoro!
Peer comment(s):
neutral |
Mariella Bonelli
: questo è implicito nello stesso istituto giuridico
16 min
|
Something went wrong...