Glossary entry

Tedesco term or phrase:

eigentümergeführtes Familienunternehmen

Italiano translation:

azienda a conduzione familiare

Added to glossary by Giulia D'Ascanio
May 5, 2009 09:10
15 yrs ago
4 viewers *
Tedesco term

als eigentümergeführtes Familienunternehmen

Da Tedesco a Italiano Marketing Marketing/Ricerche di mercato
Als eigentümergeführtes Familienunternehmen mit Sitz in XXX, im Herzen Europas, sind wir seit 1971 bestrebt, der beste Partner für unsere Kunden zu sein und einen entscheidenden Beitrag zu ihrem Unternehmenserfolg zu leisten.

Ok, Familienunternehmen è "azienda a conduzione familiare", ma come rendere "eigentümergeführt"? Non mi viene in mente niente di carino...

Grazie :)

Proposed translations

+5
4 min
Selected

azienda a conduzione familiare

è la traduzione di tutto l'insieme, altrimenti sarebbe solo "azienda familiare".
Peer comment(s):

agree Laura Dal Carlo
0 min
agree Sabina Moscatelli
2 min
agree mariant
25 min
agree Silvia Bandinu
2 ore
agree Barbara Catena
3 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
5 min

azienda familiare gestita dagli stessi proprietari

diciamo che si ribadisce il concetto! buon lavoro!
Peer comment(s):

neutral Mariella Bonelli : questo è implicito nello stesso istituto giuridico
16 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search