Glossary entry

Tedesco term or phrase:

Datenträger

Italiano translation:

supporto dati

Added to glossary by Maria Elisa Albanese
May 9, 2016 18:09
8 yrs ago
6 viewers *
Tedesco term

Datenträger

Da Tedesco a Italiano Altro Legale (generale) contratto per fornitura m
Die Artikeldaten müssen gemäß der XXX Artikeltabellen Spezifikation bereitgestellt werden. Sollte die Spezifikation (Leitfaden für Lieferanten zur Produktdatenbereitstellung) nicht vorliegen, können Sie diese bei Ihrem zuständigen PDM Sachbearbeiter anfordern.

Sollten wir die Daten nicht in der geforderten Form erhalten, werden wir den erheblichen Mehraufwand, der uns dadurch entsteht, mit einer Grundgebühr pro Datenträger von € 500,00 zuzüglich € 1,00 je gepflegtem Artikel berechnen; die Berechnung erfolgt mittels Belastung.

Discussion

gradara May 11, 2016:
concordo con una preferenza per "supporto dati"
Inter-Tra May 9, 2016:
in questo caso tutte e 3 le soluzioni vanno bene.

Proposed translations

+5
44 min
Selected

supporto dati

--
Peer comment(s):

agree belitrix
32 min
agree Inter-Tra
3 ore
agree Lorenzo Rossi
10 ore
agree Maria Emanuela Congia
10 ore
agree Elena Zanetti
14 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 min

portadati

what else?
Peer comment(s):

neutral belitrix : Finde ich nicht im Net...
1 ora
Something went wrong...
+2
16 min

Supporto di memoria / supporto informatico

Peer comment(s):

agree Inter-Tra
3 ore
grazie
agree Lorenzo Rossi
11 ore
grazie
Something went wrong...
+1
18 min

supporto

Semplicemente supporto o supporto di dati o supporto di memoria

spesso è usato anche device, ma starei sull'Italia

qualche link:

https://it.m.wikipedia.org/wiki/Supporto_di_memoria

https://support.microsoft.com/it-it/kb/971759

Nel tuo caso userei supporto di memoria per evitare dei fraintendimenti

Peer comment(s):

agree Inter-Tra
3 ore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search