Glossary entry (derived from question below)
Sep 19, 2009 15:05
15 yrs ago
2 viewers *
Inglese term
strands
Da Inglese a Italiano
Altro
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
conveyors
the span between strands in a skate wheel conveyor
Proposed translations
(Italiano)
4 | corsie / binari |
AeC2009
![]() |
4 | modulo/ fascia |
Vincent Lemma
![]() |
3 | rive/sponde/bordi |
Francesca Bersellini
![]() |
3 | file |
Antonio Silla
![]() |
Change log
Sep 29, 2009 14:11: AeC2009 Created KOG entry
Proposed translations
22 ore
Selected
corsie / binari
Nel caso specifico dei convogliatori/trasportatori a nastro, rullo etc. (ramo in cui ho lavorato troppi anni fa) e delle catene di trasmissione (moto, bici etc.), strand è il "filo" di maglie continue che formano la catena; quando è un solo "filo" è "single strand".
La catena a sua volta può essere a due, tre o anche quattro maglie parallele, cioè "multiple strand". In Italiano non viene tradotto "strand", limitandosi a tradurre con "singolo", "duplex", "triplex", "multiplo.
Le catene di trasmissione possono anche essere doppie, triple, quadruple etc., a seconda del numero di "fili" accoppiati parallelamente.
Il vocabolo italiana che meglio può definire lo "strand" è, a mio parere, la "piastrina, cioè la maglia metallica che accoppia i singoli elementi a rullino fino a formare la catena completa, anche se non è questo il nostro caso.
Alcuni tipi di convogliatori/trasportatori possono anche essi avere suddivisioni nel senso della larghezza; cioè, il rullo può essere diviso in due o tre, normalmente quando è necessario fare curve.
Ancor più nel caso il cui il convogliatore sia uno "skate wheel", in cui ci sono vari ordini di rullini o rotelle nel senso della larghezza.
Tutto ciò premesso, tradurrei, molto semplicemente come "interasse delle corsie/dei binari".
Documentazione:
http://it.wikipedia.org/wiki/Catena_(meccanica)
http://it.wikipedia.org/wiki/File:Bicycle_chain.gif
http://conveyors.apluswhs.com/gravity-conveyors/skate-wheel-...
La catena a sua volta può essere a due, tre o anche quattro maglie parallele, cioè "multiple strand". In Italiano non viene tradotto "strand", limitandosi a tradurre con "singolo", "duplex", "triplex", "multiplo.
Le catene di trasmissione possono anche essere doppie, triple, quadruple etc., a seconda del numero di "fili" accoppiati parallelamente.
Il vocabolo italiana che meglio può definire lo "strand" è, a mio parere, la "piastrina, cioè la maglia metallica che accoppia i singoli elementi a rullino fino a formare la catena completa, anche se non è questo il nostro caso.
Alcuni tipi di convogliatori/trasportatori possono anche essi avere suddivisioni nel senso della larghezza; cioè, il rullo può essere diviso in due o tre, normalmente quando è necessario fare curve.
Ancor più nel caso il cui il convogliatore sia uno "skate wheel", in cui ci sono vari ordini di rullini o rotelle nel senso della larghezza.
Tutto ciò premesso, tradurrei, molto semplicemente come "interasse delle corsie/dei binari".
Documentazione:
http://it.wikipedia.org/wiki/Catena_(meccanica)
http://it.wikipedia.org/wiki/File:Bicycle_chain.gif
http://conveyors.apluswhs.com/gravity-conveyors/skate-wheel-...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
36 min
modulo/ fascia
The area between the cross strands comprising the belt. Really depends on the belt type.
3 ore
rive/sponde/bordi
questo caso non di spiaggia, ma nel senso di bordi...è un'idea!
22 ore
file
ossia "lo spazio tra le file (o barre dove sono montate le rotelle) del convogliatore/trasportatore a rotelle"
Vedi alla voce 144 per convogliatore a rotelle
http://209.85.129.132/search?q=cache:XB4J8Xe_lG8J:https://ho...
Vedi alla voce 144 per convogliatore a rotelle
http://209.85.129.132/search?q=cache:XB4J8Xe_lG8J:https://ho...
Something went wrong...