Glossary entry (derived from question below)
Jan 27, 2001 05:48
24 yrs ago
3 viewers *
Inglese term
small logo
Da Inglese a Italiano
Tecnico/Meccanico
mini logo?
software per la gestione di un e-market
software per la gestione di un e-market
Proposed translations
(Italiano)
0 | logo piccolo |
Kika
![]() |
0 | piccolo marchio di fabbrica |
orietta l'abbate
![]() |
0 | minimarchio, miniemblema |
Floriana (X)
![]() |
Proposed translations
1 ora
Selected
logo piccolo
Comunque, anche minilogo direi che possa andare bene...
Kika
Kika
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 ore
piccolo marchio di fabbrica
credo che 'logo' sia accettato come tale anche in italiano.
2 giorni 4 ore
minimarchio, miniemblema
Sì, è vero che questo "logo" si vede un po' dovunque, ma è così brutto! Prima di tutto, la parola completa sarebbe "logotipo" (se no il "logo" da solo indicherebbe solo "parola" e non il resto dell'aspetto grafico). Poi, non vedo perché non si possa usare "marchio" come si faceva prima che l'inglese cominciasse a contaminarci ed a proporci in veste rielaborata parole che vengono dal greco!
Piccolo sfogo del lunedì!
Floriana
Piccolo sfogo del lunedì!
Floriana
Something went wrong...