Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
keen seller
Italiano translation:
venditore seriamente intenzionato
Added to glossary by
Giuseppe Bellone
Nov 29, 2013 14:43
10 yrs ago
Inglese term
keen seller
Da Inglese a Italiano
Marketing
Navi, Navigazione a vela, Marittimo
Yacht in vendita
Credo si intenda un venditore desideroso di vendere la sua imbarcazione.
Dico bene?
Dico bene?
Proposed translations
(Italiano)
3 +1 | venditore seriamente intenzionato | Daniela Zambrini |
4 | venditore molto desideroso di vendere | Shera Lyn Parpia |
4 | accanito venditore | Giovanni Pizzati (X) |
Change log
Nov 30, 2013 15:31: Giuseppe Bellone Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 ora
Selected
venditore seriamente intenzionato
altra alternativa, abbastanza comune negli annunci di compravendita
o
proprietario seriamente intenzionato a vendere
o
proprietario seriamente intenzionato a vendere
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In definitiva ho messo "venditore ben disposto" dovevo mandare via, ma la tua soluzione suona molto bene, terrò a mente per la prossima. :))"
27 min
venditore molto desideroso di vendere
altri sinonimi: eager, anxious
Grazie Giuseppe!
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-11-29 15:11:26 GMT)
--------------------------------------------------
quindi puoi anche dire ansioso....
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-11-30 00:10:05 GMT)
--------------------------------------------------
Si, benissimo, volevo spiegare il significato, poi tocca a te decidere esattamente come metterlo.
Grazie Giuseppe!
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-11-29 15:11:26 GMT)
--------------------------------------------------
quindi puoi anche dire ansioso....
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-11-30 00:10:05 GMT)
--------------------------------------------------
Si, benissimo, volevo spiegare il significato, poi tocca a te decidere esattamente come metterlo.
Note from asker:
Ho messo "ben disposto" visto che avevo proprio solo una frase miseranda, cosa ne dici? Ho dovuto mandare via. |
In fondo è ansioso di vendere e quindi ben disposto alla vendita. |
Mi sembrava meglio come frasse da catalogo vendite, ecco la mia scelta , anche se non proprio letterale, lo so. |
18 ore
accanito venditore
.
Discussion