VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:26 Jul 17, 2020 |
Traduzioni da Inglese a Italiano [PRO] Poesia e Prosa / fantasy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Risposta fornita da: Lorenzo Rossi Svizzera Local time: 14:21 | ||||||
Grading comment
|
riesce a controllare il flusso/l’afflusso di conoscenze Spiegazione: Direi che si può tradurre abbastanza letteralmente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Riesce a controllare il flusso del sapere Spiegazione: Riesce a controllare il flusso del sapere. Io tradurrei così. |
| ||||||||||
5 ore Affidabilità:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
Italiano
Select a language Close search
|