Glossary entry

Inglese term or phrase:

breadth-width ratio

Italiano translation:

rapporto lunghezza/larghezza

Added to glossary by Ginnea Sighinolfi
Sep 3, 2008 05:59
15 yrs ago
Inglese term

breadth-width ratio

Da Inglese a Italiano Tecnico/Meccanico Brevetti Smaltatrice piastrelle
Si tratta di un brevetto dove si parla di questa smaltatrice rotativa. In rete ho trovato molti riscontri in inglese, ma nessun traducente in italiano. Segue il contesto:

A machine as in claim 1, wherein the matrix is composed of a plurality of cavities predisposed to receive internally small quantities of glaze, and wherein the cavities exhibit a **breadth-width ratio** which is more or less constant.

Grazie a chi saprà aiutarmi.

Proposed translations

+1
1 ora
Selected

rapporto L/B = rapporto lunghezza/larghezza

Vedi IATE
ratio of length to breadth

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2008-09-03 11:57:46 GMT)
--------------------------------------------------

No, non mi è mai capitato prima ma tradurrei così "rapporto B/L" >> in rete ho trovato: Il rapporto B/L tra la larghezza della struttura e la lunghezza d’onda incidente è stato fatto variare tra ...
Note from asker:
Anche io avevo trovato questa soluzione su IATE e a senso credo sia lunghezza. Il mio dubbio è perchè hanno utilizzato due parole che indicano entrambe una larghezza. L'hai già tradotto così altre volte?
Peer comment(s):

agree Maria Rosa Fontana
33 min
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie per l'aiuto. Mi scuso per il ritardo, ma ho dovuto attendere la conferma del cliente."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search