Apr 16, 2010 11:15
15 yrs ago
Inglese term
frame construction
Da Inglese a Italiano
Tecnico/Meccanico
Altro
Si tratta di una descrizione delle caratteristiche di una carrozina
Ergonomically solutions in frame construction:
– Foot supports with ergonomical hinge point that
moves together with the knee joint
Ergonomically solutions in frame construction:
– Foot supports with ergonomical hinge point that
moves together with the knee joint
Proposed translations
(Italiano)
3 +4 | telaio |
Nicole Büchel
![]() |
3 | costruzione di telaio |
sachin dagar
![]() |
Proposed translations
+4
14 min
Selected
telaio
Telaio della carrozzina, direi che "construction" può essere omesso
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
17 min
costruzione di telaio
when you say frame with ergonomics (although it is wrong even in English since Ergonomically is an adverb and cannot qualify a noun; It should either be ergonomic solutions or ergonomically constructing the frames.. among other possibilities.) i can suggest telaio for frame and of course you can use some other term for construction if you are using it elsewhere in the text..
Hope it helps..
Hope it helps..
Something went wrong...