Glossary entry

Inglese term or phrase:

at a system level

Italiano translation:

a livello di impianto/a livello di sistema

Added to glossary by Cristina Giannetti
Jul 6, 2007 15:07
17 yrs ago
Inglese term

at a system level

Non-PRO Da Inglese a Italiano Tecnico/Meccanico Altro
Office lighting
Offices are already seeing the first niche LED applications with for example desk lights and particularly emergency lighting which is now taking off. However, as replacements for conventional general lighting (for example fluorescents with luminaires optimized for them), LEDs are still some years off because the cost / lumen ratio is still too high - performance will have to improve (at least >80 Im/w at a system level) to compete. The opportunities for LEDs to add new lighting in offices is significant.

Proposed translations

+5
37 min
Selected

a livello di impianto/a livello di sistema

Credo che qui, più che nel senso di "a livello sistema" generale (ed eventualmente si potrebbe anche mantenere "a livello di sistema"), si possa intendere sistema come "impianto" nel senso di riferimento al valore di illuminazione che dovrà raggiungersi nell'impianto/ sistema concreto dove il prodotto viene effettivamente montato:
"deve essere almeno superiore a 80 lumen per watt a livello di impianto"

hope that helps
Peer comment(s):

agree Valeria Faber
2 min
grazie Valeria!
agree Lavinia de Naro Papa
31 min
grazie Lavinia!
agree Pnina
1 ora
grazie Pnina!
agree Morena Nannetti (X)
3 ore
grazie Morena!
agree Mara Ballarini
7 ore
grazie Mara!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search