This question was closed without grading. Reason: Risposta reperita altrove
Jul 19, 2007 07:34
17 yrs ago
6 viewers *
Inglese term

resection paddle

Da Inglese a Italiano Medico/Sanitario Medicina: Strumentazione Strumenti per impianti ortopedici
"Load the appropriate distal resection guide onto the distal ***resection paddle*** and lock them together by pushing the locking button upward".

"Insert the distal ***resection paddle*** onto the valgus bushing".

"Slide the valgus alignment bushing down the IM rod until the distal ***resection paddle*** rests against the unresected prominent distal condyle".

"The distal ***resection paddle*** features two lines which may be aligned with the epicondyles".

Grazie a tutti.
Proposed translations (Italiano)
4 spatola di dissezione

Discussion

Gaetano Silvestri Campagnano (asker) Jul 19, 2007:
Ciao Kristin. Non so con quale interfaccia tu utilizzi ProZ, ma ti assicuro che quel messaggio compare in inglese o nelle altre lingue supportate, ogni volta che sia apri una nuova risposta alla stessa domanda, in piccolo, nella parte superiore ella finestra della risposta. Riprova a selezionare un'altra risposta, aprendo solo per un attimo la nuova finestra e poi chiudendola, e sicuramente leggerai il messaggio in questione.
Gaetano Silvestri Campagnano (asker) Jul 19, 2007:
Kristin: sei in competizione con te stessa? :-) Non è possibile in ProZ inserire più risposte. Immagino che, alla seconda risposta, ti si sarà visualizzato il messaggio: "Nota: hai già fornito una risposta a questa domanda. Puoi proporre un'altra risposta ma tieni a mente che la l'offerta sistematica di più soluzioni di traduzione è contro le regole.". Sarebbe bstato aggiungere la seconda risposta in una nota alla prima. Puoi però sempre cancellare la prima risposta nascondendola a tutti gli altri utenti con il pulsante "Hide Answer", dopo aver inserito anche un semplice punto o trattino nella casella della motivazione, se non vuoi indicare dei motivi specifici.

Proposed translations

7 ore

spatola di dissezione

Declined
...appena parlato con un chirurgo...;-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-07-19 16:40:52 GMT)
--------------------------------------------------

Gaetano, non lo sapevo...:-( grazie di avermi avvisato. In inglese si dice "lessions learned" - quindi ho imparato una nuova "lezione"! Volevo aggiungere una "note to asker" - non so come si fa. Sono un "Frischling" come si dice in tedesco - da poco che sono registrata a ProZ... comunque, non mi è apparsa nessuna risposta tipo "hai già fornito una risposta".

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-07-19 16:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

todo claro! Grazie ancora!
Peer comment(s):

neutral Monica M. : Ciao Kristin. Per aggiungere una "note to asker" credo tu debba avere almeno 20 KudoZ. Comunque se controlli le FAQ dovrebbe esserci scritto. In caso di dubbi, puoi sempre contattare la moderatrice EN>IT, Angela Arnone (link email riportato in calce).
15 ore
Grazie! ;-) da oggi (20.7.) ho 20 punti... ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search