Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
caseworker
Italiano translation:
assistente legale di supporto
Dec 6, 2002 18:42
22 yrs ago
1 viewer *
Inglese term
caseworker
Non-PRO
Da Inglese a Italiano
Marketing
kathy became a legal assistant and caseworker in November 1996
Proposed translations
(Italiano)
5 | assistente paralegale di supporto |
manducci
![]() |
5 +2 | Paralegale |
Massimo Gaido
![]() |
3 +1 | assistente sociale |
swisstell
![]() |
Proposed translations
21 ore
Selected
assistente paralegale di supporto
anche senza 'di supporto'
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
18 min
Paralegale
Punto due. I servizi sono, e sempre di piu' saranno, basati sul lavoro di professionisti, definiti in senso lato "knowledge workers". Questa ampia definizione - curiosamente contributo dello stesso Drucker, ma di uso corrente negli Stati Uniti - comprende sia le professioni tradizionali ad alto contenuto intellettuale (medico, avvocato, etc.), sia tutta una serie di professioni "tecniche", con una sostanziale componente manuale, ma per svolgere le quali si è dovuto apprendere un bagaglio di conoscenze teoriche molto rilevante (paralegale, infermiere, etc.).
http://www.corriere.it/speciali/american_business/pop-arc-17...
La “Paralegale”, nuova figura professionale, formata grazie ai finanziamenti della Commissione Europea, aiuta le donne a svolgere le pratiche burocratiche laddove non sia necessaria l’assistenza di un legale.
http://www.mediamente.rai.it/globalmente/index.asp?a=5
http://www.corriere.it/speciali/american_business/pop-arc-17...
La “Paralegale”, nuova figura professionale, formata grazie ai finanziamenti della Commissione Europea, aiuta le donne a svolgere le pratiche burocratiche laddove non sia necessaria l’assistenza di un legale.
http://www.mediamente.rai.it/globalmente/index.asp?a=5
+1
19 min
assistente sociale
would be the normal expression for a caseworker but I am not sure whether this applies here too
Something went wrong...