Glossary entry

Inglese term or phrase:

body of law

Italiano translation:

corpo di leggi, legislazione

Added to glossary by Barbara Cattaneo
Oct 22, 2001 00:51
23 yrs ago
7 viewers *
Inglese term

body of law

Non-PRO Da Inglese a Italiano Legale/Brevetti
This licence will be construed under the laws of the State of California, except for that *body of law dealing with conflicts of law.*

Proposed translations

5 min
Selected

corpo di leggi

che è usato ma suona strano. Legislazione che regola i conflitti di interesse è equivalente
ciao
Barbara
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, Barbara, hai appianato i miei dubbi. Valeria"
+3
15 min

sistema normativo

che deriva dal lat. 'corpus juris'
Puoi anche tradurlo con 'complesso giuridico' o più in generale con 'normativa vigente'
Ciao
CC

esp.
Peer comment(s):

agree Gilda Manara
27 min
agree Nicola (Mr.) Nobili
1 ora
agree net : In particolare "Normativa vigente in materia di..."
1 ora
Something went wrong...
18 min

complesso di norme / corpo di leggi, raccolta di leggi

testo della motivazione, ha fatto riferimento solo e unicamente al complesso di
norme statali, regionali e regolamentari che disciplinano la materia, avendo ...
www.barisera.it/puntaperotti/20set4.shtml - 20k - Copia cache - Pagine simili


La seconda possibilità deriva dal Diz. Comm. Ragazzini

slt
anusca
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search