Jun 7, 2010 21:15
14 yrs ago
Inglese term

next before

Non-PRO Da Inglese a Italiano Altro Legale (generale)
Divorzio:
"The Court, having heard the plaintiff, finds the following allegations in said complaint to be proved and true:
- The plainttiff, by the name of xxx was lawfully married to the defendant on the 24 May 1999 at NY.
- The plaintiff has resided continuously in the State three years next before the date of this complaint. "

Proposed translations

+1
12 min
Selected

tre anni di seguito/in successione prima della data..

non è "next before", il contesto ti dice: ha risieduto continuamente tre anni in successione prima della data del reclamo/causa/querela

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-06-07 21:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

...nello Stato (ovvio)
Peer comment(s):

agree zerlina : :-)!
4 ore
arigato! (stavolta in Jap)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search