Glossary entry

Inglese term or phrase:

liable for unmitigable claims

Italiano translation:

sono chiamati a rispondere nelle azioni risarcitorie inconciliabili

Added to glossary by Giorgia Dona
Apr 8, 2008 20:44
17 yrs ago
2 viewers *
Inglese term

liable for unmitigable claims

Da Inglese a Italiano Legale/Brevetti Legale: Contratti OEM agreement
X are liable for direct and unmitigatable claims from End Users and from the Customer and any direct costs of a recall carried out in accordance with X’s instructions, except where the cost has arisen from any actual or possible Customer’s contributory negligence or any other relevant acts, omission or specifications requirements of the Customer which result in damage

Proposed translations

1 ora
Selected

sono chiamati a rispondere nelle azioni risarcitorie inconciliabili

Sarebbero quelle azioni non suscettibili di composizione amichevole o transattiva.
Chiamati a rispondere = responsabili
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 ora

rispondono/sono responsabili dei reclami diretti cui non può esser dato seguito

un tentativo
Something went wrong...
19 ore

responsabili delle richieste di risarcimento non attenuabili

Garzanti
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search