Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
liable for unmitigable claims
Italiano translation:
sono chiamati a rispondere nelle azioni risarcitorie inconciliabili
Added to glossary by
Giorgia Dona
Apr 8, 2008 20:44
17 yrs ago
2 viewers *
Inglese term
liable for unmitigable claims
Da Inglese a Italiano
Legale/Brevetti
Legale: Contratti
OEM agreement
X are liable for direct and unmitigatable claims from End Users and from the Customer and any direct costs of a recall carried out in accordance with X’s instructions, except where the cost has arisen from any actual or possible Customer’s contributory negligence or any other relevant acts, omission or specifications requirements of the Customer which result in damage
Proposed translations
(Italiano)
Proposed translations
1 ora
Selected
sono chiamati a rispondere nelle azioni risarcitorie inconciliabili
Sarebbero quelle azioni non suscettibili di composizione amichevole o transattiva.
Chiamati a rispondere = responsabili
Chiamati a rispondere = responsabili
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 ora
rispondono/sono responsabili dei reclami diretti cui non può esser dato seguito
un tentativo
19 ore
responsabili delle richieste di risarcimento non attenuabili
Garzanti
Something went wrong...