Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
all the parties to this instrument and heirs
Italiano translation:
tutte le parti del presente atto e loro eredi
Added to glossary by
Marina Zinno
May 12, 2006 13:24
18 yrs ago
4 viewers *
Inglese term
all the parties to this instrument and heirs
Da Inglese a Italiano
Altro
Legale: Contratti
sono i termini di un contratto
(Whenever used herein the term “grantor” and “grantee” include all the parties to this instrument and heirs, legal representatives and assigns of individuals, and the successors and assigns of corporations)
(Whenever used herein the term “grantor” and “grantee” include all the parties to this instrument and heirs, legal representatives and assigns of individuals, and the successors and assigns of corporations)
Proposed translations
(Italiano)
4 +1 | tutte le parti del presente atto/documento e loro redi |
Leonarda Coviello
![]() |
4 | tutte le parti del presente atto nonché gli eredi |
Francesca Pesce
![]() |
Proposed translations
+1
3 min
Selected
tutte le parti del presente atto/documento e loro redi
Il Codeluppi mette tra i primi significati di "instrument" proprio "documento, atto", che in questo caso credo sia più che calzante.
HTH
Lea
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-05-12 13:28:59 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, nella fretta di scrivere si è persa la lettera "e" di eredi, naturalmente.
HTH
Lea
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-05-12 13:28:59 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, nella fretta di scrivere si è persa la lettera "e" di eredi, naturalmente.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie anche a Francesca"
5 min
tutte le parti del presente atto nonché gli eredi
, rappresentanti legali etc...
Something went wrong...