This question was closed without grading. Reason: Altro
Oct 31, 2018 18:50
5 yrs ago
Inglese term
Lifesaving Award
Da Inglese a Italiano
Altro
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Gov. Cuomo press release
Governor Andrew M. Cuomo today announced that Trooper Joel R. Davis of the New York State Police was posthumously honored with the state Division of Criminal Justice Services' **Lifesaving Award** for his role in responding to a violent domestic dispute in Jefferson County on July 9, 2017.
Proposed translations
(Italiano)
4 | Lifesaving Award | Daniela Cannarella |
Change log
Oct 31, 2018 20:25: writeaway changed "Field (write-in)" from "dichiarazione" to "Gov. Cuomo press release"
Proposed translations
7 min
Lifesaving Award
In genere viene lasciato in lingua originale
http://www.difesaonline.it/news-forze-armate/mare/new-york-a...
http://www.marina.difesa.it/Notiziario-online/Pagine/2016061...
Talvolta ho visto in alcune traduzioni "Premio salvavita" o "Premio salvataggio" ma non mi convincono per nulla, molto meglio non tradurli a mio avviso.
http://www.difesaonline.it/news-forze-armate/mare/new-york-a...
http://www.marina.difesa.it/Notiziario-online/Pagine/2016061...
Talvolta ho visto in alcune traduzioni "Premio salvavita" o "Premio salvataggio" ma non mi convincono per nulla, molto meglio non tradurli a mio avviso.
Something went wrong...