Glossary entry

Inglese term or phrase:

internal rate duration

Italiano translation:

perodo di validità del tasso di interesse

Added to glossary by Antonio Lucidi
Mar 16, 2005 13:12
20 yrs ago
Inglese term

internal rate duration

Da Inglese a Italiano Affari/Finanza Finanza (generale)
come sopra

Discussion

Non-ProZ.com Mar 16, 2005:
Purtroppo posso solo dirti che � una delle tante intestazioni su alcune tabella, spesso solo "IR duration"
Antonio Lucidi Mar 16, 2005:
puoi darmi qualche rigo di riferimento del paragrafo specifico? L'espressione pu� avere significati diversi.grazie

Proposed translations

+1
1 ora
Selected

periodo di validità del tasso di interesse (interno?)

se è scritto soltanto IR significa interest rate e dunque la traduzione è validità del tasso di interesse (al termine della quale il tasso sarà rideterminato).
se mi confermi che è internal rate allora la traduzione dovrbbe essere quella letterale, tenuto però presente che il tasso interno è un parametro "interno" della banca che misura, se non ricordo male, il grado di redditività di un'operazione (raccolta/impiego) al di sotto del quale non è conveniente scendere. Dubito però che in un opuscolo destinato ad un pubblico di investitori si parli di tasso interno, semplicemente perché non sarebbe un'informazione utile ad un investitore/richiedente prestito.
Peer comment(s):

agree nic
3 ore
grazie nicola
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
38 min

durata del tasso interno applicato

..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search