Glossary entry

Inglese term or phrase:

Enterprise companies

Italiano translation:

grandi aziende

Added to glossary by Alessandra Corso
Apr 2, 2022 17:25
2 yrs ago
31 viewers *
Inglese term

Enterprise companies

Da Inglese a Italiano Affari/Finanza Finanza (generale) E-commerce
Qualche suggerimento per la traduzione di enterprise companies?
Grazie!
Change log

Apr 2, 2022 17:27: Angie Garbarino changed "Language pair" from "Italiano" to "Da Inglese a Italiano"

Proposed translations

+1
19 ore
Selected

grandi aziende


v. grafico qui
What is an enterprise company?
Enterprise as a large business. This is the most common use of the term in business, differentiating between small, medium, and large businesses. In this context, there is no official rule, however it is generally accepted for enterprise to mean companies with over 1,000 employees and/or $1B in revenue
https://www.quora.com/What-is-an-enterprise-company

All told, the enterprise companies on this list represent over $1.7 trillion in value, based on market capitalization, ...
https://www.businessinsider.com/the-20-most-valueable-enterp...
Peer comment(s):

agree Francesco Badolato : Ottima ricerca.
3 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ero indecisa tra aziende e grandi aziende, alla fine ho reputato quest'ultima traduzione come la più appropriata. Grazie mille! "
1 ora

aziende / imprese (commerciali)

Termine abbastanza ridondante, che solitamente corrisponde al semplice "company".
Something went wrong...
3 giorni 13 ore

aziende appartenenti a gruppi aziendali

Io tradurrei così.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search