Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
Liquidator will be appointed until
Italiano translation:
si nominerà un liquidatore entro
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-02-17 19:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 14, 2018 19:07
6 yrs ago
Inglese term
Liquidator will be appointed until
Da Inglese a Italiano
Affari/Finanza
Finanza (generale)
Info agli azionisti
Una società d’investimento verrà messa in liquidazione e nella lettera di informazione agli investitori si dice che l’Assemblea straordinaria tenuta il 20 novembre 2017 ha deciso che “A Liquidator of high repute will be appointed until 30th November 2017”.
Non trovo una soluzione ragionevole perché mi sembra strano che il Liquidatore possa essere nominato “fino a“ 10 giorni dopo l’Assemblea. Direi piuttosto che verrà nominato “entro” 10 giorni, ma il testo di origine dice proprio “until”.
Tra l’altro, pur avendo fatto varie ricerche (anche in inglese) non trovo riscontri in rete in cui si dica “appointed until” seguito da una data.
Qualcuno sa darmi un consiglio?
grazie in anticipo!
Donatella
Non trovo una soluzione ragionevole perché mi sembra strano che il Liquidatore possa essere nominato “fino a“ 10 giorni dopo l’Assemblea. Direi piuttosto che verrà nominato “entro” 10 giorni, ma il testo di origine dice proprio “until”.
Tra l’altro, pur avendo fatto varie ricerche (anche in inglese) non trovo riscontri in rete in cui si dica “appointed until” seguito da una data.
Qualcuno sa darmi un consiglio?
grazie in anticipo!
Donatella
Proposed translations
(Italiano)
3 +2 | si nominerà un liquidatore entro | Daniel Frisano |
Proposed translations
+2
6 min
Selected
si nominerà un liquidatore entro
Suona strano anche a me, eppure buona parte dei miei clienti centro-est europei (dalla Germania/Svizzera in là) usa "until" come "entro", tipo "can you translate the attached until next Friday?"
Il tuo documento proviene da un paese non anglofono?
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-02-15 01:19:54 GMT)
--------------------------------------------------
Prego!
Il tuo documento proviene da un paese non anglofono?
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-02-15 01:19:54 GMT)
--------------------------------------------------
Prego!
Note from asker:
Ci ho pensato, ma ho preferito consultarmi con voi colleghi perché il testo proviene da Malta... certo, l'estensore potrebbe non essere anglofono. |
Bingo! Hai ragione: la casa madre è germanofona. Grazie mille! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie ancora!"
Something went wrong...