Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
dry patch
Italiano translation:
fase di ristagno
Added to glossary by
Giulia Peverini
May 29, 2009 18:54
15 yrs ago
Inglese term
dry patch
Da Inglese a Italiano
Affari/Finanza
Economia
Affordability has improved, but not above average
The protracted dry patch for German home prices begs the question whether and to what extent home ownership is undervalued based on economic factors. The closely-monitored OECD Price-Income Index shows for Germany - in contrast to most other countries – a pronounced negative deviation from the long-term average.
Come potrei rendere questa espressione? Grazie
The protracted dry patch for German home prices begs the question whether and to what extent home ownership is undervalued based on economic factors. The closely-monitored OECD Price-Income Index shows for Germany - in contrast to most other countries – a pronounced negative deviation from the long-term average.
Come potrei rendere questa espressione? Grazie
Proposed translations
(Italiano)
4 | fase di ristagno | Adele Oliveri |
4 +1 | periodo di stasi | Pompeo Lattanzi |
4 | periodo di mancata rivalutazione/mancato aumento di valore | carmelo1 |
Proposed translations
53 min
Selected
fase di ristagno
un'alternativa :-) Ciao!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+1
21 min
46 min
periodo di mancata rivalutazione/mancato aumento di valore
"Dry patch" indicates a period of continuing low valutation
Something went wrong...