Jul 31, 2009 12:49
14 yrs ago
1 viewer *
Inglese term
hired off
Da Inglese a Italiano
Arte/Letteratura
Cinema, Film, TV, Teatro
In the dark suburbs, a woman sleeping under a glowering bulb is forcefully hired off to a young man waiting for his friend.
non riesco a capire bene questo "hire off" - costretta a concedersi? costretta a lavorare per?
grazie
non riesco a capire bene questo "hire off" - costretta a concedersi? costretta a lavorare per?
grazie
Proposed translations
(Italiano)
3 | costretta a prostituirsi | tom corradin (X) |
3 | alla mercé di | Chiara Foppa Pedretti |
3 | rivenduta | Valentina Viganò |
Proposed translations
21 min
Selected
costretta a prostituirsi
I'd need more context but I think is this..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "in questo contesto credo sia la traduzione più plausibile.. spero che gli spettatori di questo film non abbiano sorprese rispetto alla trama..."
3 ore
alla mercé di
Per stare più sul generico possibile, proporrei di usare "alla mercé di", espressione che, secondo me, rende comunque l'idea dell'essere venduta, senza dirlo esplicitamente.
23 ore
rivenduta
so che non e' la traduzione letterale di "hire", pero' diciamo che il senso e' quello..
Discussion