Glossary entry

Inglese term or phrase:

the acorn never falls far from the tree

Italiano translation:

Dal frutto si conosce l'albero

Added to glossary by Chiara Yates
Oct 22, 2001 08:55
23 yrs ago
1 viewer *
Inglese term

see text

Non-PRO Da Inglese a Italiano Arte/Letteratura
Is there an Italian proverb similar to "The acorn never falls far from the tree"?

Proposed translations

+2
26 min
Selected

Dal frutto si conosce l'albero

it means: "you can recognise the tree from its fruit".
This is the one that seems to be the closest to the english proverb, although there is another one that could suit you.

"tali padri, tali figli". It's an Italian say that means that children are like their fathers. The meaning is pretty close too.
Peer comment(s):

agree CLS Lexi-tech
12 min
agree macciaio : Concordo per "tali padri, tali figli"
1 giorno 19 ore
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
44 min

dal frutto si conosce l'albero

or, also,"l'albero si riconosce dai frutti". This italian proverb is very similar to the american one.
Hope it helps
Something went wrong...
-1
1 ora

see text

In italiano si dice esattamente:
"Le foglie non cadono mai lontano dall'albero"
Peer comment(s):

disagree Chiara Yates : è diverso però, perchè le foglie non producono frutti e si perde il vero signfiicato inglese secondo me.
1 ora
Something went wrong...
7 ore

La cerqua (quercia) non fa le mele.

Here in Umbria, the saying in dialect goes like this:
The cerqua (= quercia or oak) non fa le mele.
Just in case you want some local color.

Something went wrong...
13 ore

Da un albero di mele non nascono fichi!

Questo è quello che si dice a Genova e non so se in altri regioni d'Italia.
Approfitto per salutare tutti. Sono a genova da una settimana e riparto oggi.
Come state???
Giovanna
Something went wrong...
17 ore

Tale padre, tale figlio

Very common: the son is always like the father.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search