This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Trados 6.5 WinAlign : what does the little red padlock mean?
Iniziatore argomento: NancyLynn
NancyLynn Canada Local time: 01:48 Membro (2002) Da Francese a Inglese + ...
Moderatore
Jan 20, 2005
Hi, Small question: I'm doing a (huge) winalign project. Some English segments are spread over 3 French ones. I can link two, but not 3. The 3rd gives me a red padlock sign.
How do I get around it?
Thanks, Nancy
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hynek Palatin Repubblica Ceca Local time: 07:48 Da Inglese a Ceco + ...
Join segments?
Jan 20, 2005
I am not sure what the padlock means, but you can try to join segments (select the segments and press CTRL+J).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germania Local time: 07:48 Da Inglese a Tedesco + ...
Check other links
Jan 20, 2005
Hi Nancy, You can link three (or more) into one, but you cannot link over multiple levels.
For example, let's assume you have source segments, A, B, C, and D and target segments E, F, G, and H. You can link B+C+D to F, but not if D is also linked to G - that's a typical situation where you get the 'padlock'. Therefore, check whether the unit you're trying to link is connected elsewhere.
HTH, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
NancyLynn Canada Local time: 01:48 Membro (2002) Da Francese a Inglese + ...
Moderatore
AVVIO ARGOMENTO
Thank you both
Jan 21, 2005
Now that I am back to work, I'll try what Hynek has said.
You're right, Ralf, that is what happened.
Nancy
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.