Вопрос к переводчикам французского языка
Iniziatore argomento: Galina Mitrohovitch
Galina Mitrohovitch
Galina Mitrohovitch  Identity Verified
Local time: 02:15
Da Portoghese a Russo
+ ...
Jan 17, 2014

Уважаемые коллеги!

Может, кто-то знает, существует ли перевод на русский язык книги "Je suis le dernier juif - Treblinka (1942-1943), автор Chil Raichman, и можно ли найти русский текст в интернете.

Спасибо.


 
Andrea Alvisi (X)
Andrea Alvisi (X)  Identity Verified
Belgio
Local time: 03:15
Da Inglese a Italiano
+ ...
Если есть, то не официальный перевод Jan 17, 2014

Только что проверил на сайте Index Translationum...

http://www.unesco.org/xtrans/


 
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russia
Local time: 05:15
Da Spagnolo a Russo
+ ...
База недостоверна Jan 18, 2014

Я попыталась поискать по этой базе Юнеско переводы на русский язык Жоржи Амаду, и они не обнаружились. Сервантес, правда, нашёлся.

 
Galina Mitrohovitch
Galina Mitrohovitch  Identity Verified
Local time: 02:15
Da Portoghese a Russo
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
... Jan 19, 2014

Я, правда, ошиблась, нужно - Rajchman. Но не суть. В этой базе данных перевода нет. Скорее всего, книга на русский не переводилась.
Большое спасибо за отклики.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Polonia
Local time: 03:15
Membro (2002)
Da Inglese a Russo
+ ...

Moderatore di questo Forum
SITE LOCALIZER
В доброе старое время Jan 19, 2014

такими вещами занималась Книжная палата: туда и следовало направлять запросы.

 
Lilia Delalande
Lilia Delalande  Identity Verified
Francia
Local time: 03:15
Da Russo a Francese
+ ...
traduit du yiddish par Gilles Rozier Jan 20, 2014

на французский язык эта книга переведена с идиш /traduit du yiddish par Gilles Rozier/
возможно надо смотреть в переводах с идиш на русский.


 
Lilia Delalande
Lilia Delalande  Identity Verified
Francia
Local time: 03:15
Da Russo a Francese
+ ...
здесь она на польском языке Jan 20, 2014

Ocalałem z Treblinki
Wspomnienia z lat 1942-1943

Rajchman J.

http://www.odk.pl/ocalalem-z-treblinki,14376.html

IMHO должен быть перевод и на русский.
Удачи.
Лилия


 
Galina Mitrohovitch
Galina Mitrohovitch  Identity Verified
Local time: 02:15
Da Portoghese a Russo
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
... Jan 20, 2014

Lilia Delalande wrote:


Ocalałem z Treblinki
Wspomnienia z lat 1942-1943

Rajchman J.

http://www.odk.pl/ocalalem-z-treblinki,14376.html

IMHO должен быть перевод и на русский.
Удачи.
Лилия



Спасибо, Лилия.
Только что обнаружила перевод и на португальский.

http://www.wook.pt/ficha/sou-o-ultimo-judeu/a/id/2616889

А вот на русский так и не нашла. Тем временем предложенный французский текст оказался компиляцией из этой книги, и пришлось перевести. (Терпеть не могу переводить с перевода).



[Edited at 2014-01-20 23:37 GMT]


 
boostrer
boostrer  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 21:15
Membro (2007)
Da Inglese a Russo
+ ...
В 80-х Mar 6, 2014

я, кажется, видел самиздатовский перевод этой книги, очень хороший. Правда, автора я не помню, могу ошибиться. Поспрашивайте знакомых из тех времен.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Вопрос к переводчикам французского языка







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »