Pagine: < [1 2 3] | Причуды заказчиков Iniziatore argomento: Oleg Delendyk
| Natalie Polonia Local time: 08:25 Membro (2002) Da Inglese a Russo + ... Moderatore di questo Forum SITE LOCALIZER Так в том-то и дело | Aug 2, 2012 |
Andrej wrote:
Из-за чего поднимать такой шум?
Что непонятно. | | |
Часто приходится переводить в Италии судебные решения и прилагаемые к ним документы. Все эти документы - сканы, причем сканы ксерокопий, сделанных с других ксерокопий, в свою очередь сделанных опять же с ксерокопий! При ксерокопировании листы бывают "кривые" (видимо, потому что скреплены между собой), на листах часто имеются исправления или надписи, сделанные вручную. Такие документы невозможно конвертировать в редактирумый формат.
Кто-то же должен их переводить. | | | довольно нередко встречаются | Aug 2, 2012 |
В московские агентства периодически залетают такие плохоразличимые заказы в виде слепых и частично неразборчивых сканов. Это действительно требует дополнительных усилий не столько по переводу, сколько по прочтению текста. Каждый решает сам, насколько это ему выгодно. | | | Max Chernov Russia Local time: 10:25 Da Russo a Tedesco + ... Сплошь и рядом | Aug 2, 2012 |
...перевожу рукописные, отсканированные, жёванные-пережёванные бумаженции, неразборчиво написанные как бы нарочно корявейшим из имеющихся почерков какого-нибудь забулдыжного пьяного в сосиску доктора Борменталя, естественно, с русского на немецкий, с кучей непонятных сокращений, которые, плюясь, ищу по всему рунету...
Некоторые из них никому не пожелаю и никому не отдам, честно...
[Редактировалось 2012-08-02 18:37 GMT] | |
|
|
Oleg Delendyk Ucraina Local time: 09:25 Da Inglese a Russo + ... AVVIO ARGOMENTO
Max Chernov wrote:
...перевожу рукописные, отсканированные, жёванные-пережёванные бумаженции, неразборчиво написанные как бы нарочно корявейшим из имеющихся почерков какого-нибудь забулдыжного пьяного в сосиску доктора Борменталя, естественно, с русского на немецкий, с кучей непонятных сокращений, которые, плюясь, ищу по всему рунету...
Некоторые из них никому не пожелаю и никому не отдам, честно...
[Редактировалось 2012-08-02 18:37 GMT]
Чур меня! Но зато Вы стали уникальным специалистом.
Заказчики не возражают? Обычно они хотят, чтобы переводчик переводил на родной язык. | | | Max Chernov Russia Local time: 10:25 Da Russo a Tedesco + ...
Oleg Delendyk wrote:
Max Chernov wrote:
...перевожу рукописные, отсканированные, жёванные-пережёванные бумаженции,...
[Редактировалось 2012-08-02 18:37 GMT]
Чур меня! Но зато Вы стали уникальным специалистом.
Заказчики не возражают? Обычно они хотят, чтобы переводчик переводил на родной язык.
У меня как-то обычно на все хотят, сразу во всех парах и направлениях...
Уникальным специалистом - вряд ли, а вот тм-ка по медицине с русского на немецкий у меня и впрямь уникальная. Чего там только нет! | | | Oleg Delendyk Ucraina Local time: 09:25 Da Inglese a Russo + ... AVVIO ARGOMENTO Новое объявление | Aug 30, 2012 |
Языки: английский => арабский, английский => болгарский, английский => чешский, английский => голландский, английский => греческий (новогреческий), английский => испанский, английский => итальянский, английский => японский, английский => португальский, английский => румынский, англ�... See more Языки: английский => арабский, английский => болгарский, английский => чешский, английский => голландский, английский => греческий (новогреческий), английский => испанский, английский => итальянский, английский => японский, английский => португальский, английский => румынский, английский => русский, английский => турецкий
Please provide below info in the email:
..........................................................
Are you German are Germany's German?
We need egypt arabic, mexico spanish, European spanish, Russia Russian,European Portuguese, Brazilian Portuguese etc. ▲ Collapse | | | Natalie Polonia Local time: 08:25 Membro (2002) Da Inglese a Russo + ... Moderatore di questo Forum SITE LOCALIZER В чем же причуда? | Aug 30, 2012 |
Заказчик китаец, неважно пишет по-английски. И что? | |
|
|
Oleg Delendyk Ucraina Local time: 09:25 Da Inglese a Russo + ... AVVIO ARGOMENTO Для перевода на указанные языки нужен немец? | Aug 30, 2012 |
Natalie wrote:
Заказчик китаец, неважно пишет по-английски. И что? | | | Natalie Polonia Local time: 08:25 Membro (2002) Da Inglese a Russo + ... Moderatore di questo Forum SITE LOCALIZER Не придирайтесь | Aug 30, 2012 |
Ну, вписали не в ту строку, подумаешь. | | | Pagine: < [1 2 3] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Причуды заказчиков Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |