Pagine:   < [1 2 3] >
Что с Мультитраном?
Iniziatore argomento: Pavel Kozlov
Natalie
Natalie  Identity Verified
Polonia
Local time: 14:39
Membro (2002)
Da Inglese a Russo
+ ...

Moderatore di questo Forum
SITE LOCALIZER
Почему не работает? Работает Aug 8, 2008

У вас, вероятно, локальные интернетные проблемы - иногда так бывает.

 
Tatsiana Rakhavetskaya
Tatsiana Rakhavetskaya
Italia
Local time: 14:39
Da Italiano a Russo
+ ...
Работает Aug 8, 2008

Natalie wrote:

У вас, вероятно, локальные интернетные проблемы - иногда так бывает.


У меня тоже работает, а позавчера не работал.


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russia
Local time: 16:39
Da Inglese a Russo
как проверить: Aug 8, 2008

Дать из окна командной строки (или из FARа) команду:

tracert multitran.ru

Если где-то по пути затык - то будет видно.

[Редактировалось 2008-08-08 17:14]


 
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)  Identity Verified
Italia
Local time: 14:39
Da Italiano a Russo
+ ...
Спасибо за совет. Aug 8, 2008

[quote]Yuriy Vassilenko wrote:

Дать из окна командной строки (или из FARа) команду:

tracert multitran.ru

Если где-то по пути затык - то будет видно.

Если бы мне еще понять, как это сделать и что такое "командная строка и FAR". Я уже все возможности испробовала, но у меня создалось впечатление, что у всех Мультитран заработал, а у меня нет. Чудеса, да и только!


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russia
Local time: 16:39
Da Inglese a Russo
да, как все запущено... Aug 8, 2008

FAR ищем в Яндексе, а командная строка - ПУСК->ВЫПОЛНИТЬ->CMD.

 
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)  Identity Verified
Italia
Local time: 14:39
Da Italiano a Russo
+ ...
А ларчик просто открывался! Aug 10, 2008

Спасибо, Natalie! Вы мне подали хорошую мысль, высказав предположение, что может быть таким образом стимулируют объем продаж!
У меня подключение к Интернету через телефон (живу среди высоких гор, в связи с этим имеются проблемы со скоростным Интернетом), а еще у меня есть УСБ
... See more
Спасибо, Natalie! Вы мне подали хорошую мысль, высказав предположение, что может быть таким образом стимулируют объем продаж!
У меня подключение к Интернету через телефон (живу среди высоких гор, в связи с этим имеются проблемы со скоростным Интернетом), а еще у меня есть УСБ, которым я пользуюсь, в основном, в поездках по Италии, потому что связь через него совсем медленная. Подключилась я через него и Мультитран появился, как миленький! Полагаю, что мой компьютер просто заблокировали, поскольку я весь июль "не вылезала" из Мультитрана, поскольку делала переводы по большому проекту, для которого обычной лексики и бумажных словарей было недостаточно, уж очень специфическим был английский язык оригинала. Видимо, меня "взяли на карандашик" и заблокировали. Самое смешное, что сделали это в тот самый момент, когда я решила купить этот словарь! Теперь у меня есть контактные данные господина Поминова, будем договариваться!
Агентство прислало один мой перевод после редактирования, корректура заключалась, практически, в исправлении "литературного" перевода некоторых терминов на "корпоративный" и осуществлялся, по-моему, не переводчиками, а "технарями". Именно в таких случаях Мультитран незаменим!
Collapse


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russia
Local time: 16:39
Da Inglese a Russo
Про теорию заговора Aug 10, 2008

Думаю, все банальнее и проще. Напоминаю, что предоставление услуг по сети Интернет носит вероятностный х-р.

 
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)  Identity Verified
Italia
Local time: 14:39
Da Italiano a Russo
+ ...
Склоняюсь к моей версии происшедшего Aug 10, 2008

Yuriy Vassilenko wrote:

Думаю, все банальнее и проще. Напоминаю, что предоставление услуг по сети Интернет носит вероятностный х-р.


Я проверила, у всех работало, а у меня нет. Когда в июле то же самое случилось, когда включился Мультитран, он включился и у меня. Склоняюсь к моей версии происшедшего. Я постоянно проверяла и искала термины, потому что английский язык у меня второй. Думаю, что я слишком много использовала этот сайт "на халяву", поэтому мне и "перекрыли кислород". Впрочем, владелец сайта в этом случае прав. Ему же нужно зарабатывать на своем продукте.
Завтра надеюсь все узнать и доложу заинтересованной публике. Думаю, что мой опыт может быть полезным в случае, если я окажусь права (в такую же ситуацию могут попасть и другие). А пока я предполагаю, что был заблокирован мой адрес подсоединения, а другой (УСБ), не был опознан, потому мне и удалось зайти на сайт.


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russia
Local time: 16:39
Da Inglese a Russo
Людмиле Aug 11, 2008

Вместо того, чтобы фантазировать, в сл. раз проверьте лучше трассу до Мультитрана. Напомню принцип "бритвы Оккама" -- не надо искать сложных объяснений там, где достаточно простых.

[Редактировалось 2008-08-11 08:32]


 
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)  Identity Verified
Italia
Local time: 14:39
Da Italiano a Russo
+ ...
Спасибо за помощь, Юра! Aug 11, 2008

Yuriy Vassilenko wrote:

Вместо того, чтобы фантазировать, в сл. раз проверьте лучше трассу до Мультитрана.[Редактировалось 2008-08-11 08:32]


Вы оказались, правы. Разговаривала с Андреем Поминовым, он подтвердил, что проблема в "затыке". Не знаю, уж, откуда этот "затык" мог так внезапно появиться. Самое главное, что теперь я смогу купить Мультитран и работать, не мучаясь с моим не слишком быстрым Интернетом.

[quote]Yuriy Vassilenko wrote:да, как все запущено...

Не "запущено", а просто не знаю я пока таких тонкостей. Попробовала следовать Вашим советам, ввела FAR в Яндексе, а там только предложения скачать этот самый FAR.

Я много лет работала устным переводчиком на стройках в России с итальянцами. Для письменных переводов знания компьютера мне вполне хватало. Свою карьеру фрилансера я начала восемь месяцев назад в Италии. За это время мои знания основательно пополнились, продолжаю упорно разбирать завалы моих "незнаний". Сложно, но можно! Слава богу, что переводческого опыта (более 25 лет) мне хватает, а остальное "в наших руках". Отрицательный опыт (как в данном случае) - это только толчок к движению вперед.


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russia
Local time: 16:39
Da Inglese a Russo
+ Aug 12, 2008

Люда, все верно сказано. Ибо только сложности помогают саморазвитию. Сейчас условия работы (особливо во фрилансе) таковы, что необходимо "знать все и даже чуть больше". Расширяйте познания по SOHO IT -- программы, система, настройка сети, Интернет. Все это если и не пригодится сразу непосредственно в работе, то сделает намного проще сам workflow. Дорогу осилит идущий

 
Adelaida Kuzniatsova
Adelaida Kuzniatsova  Identity Verified
Bielorussia
Local time: 16:39
Da Spagnolo a Russo
+ ...
2011 август Aug 11, 2011

Господа, хотелось бы уточнить, опять у мультика проблемы, или это исключительно мне не везет?

 
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)  Identity Verified
Italia
Local time: 14:39
Da Italiano a Russo
+ ...
У меня тоже проблемы с Мультитраном Aug 11, 2011

В последние дни он загружается очень-очень медленно, а зачастую, после введения термина вместо ответа вижу "Сервер не найден". С другими сайтами проблем нет. Я как раз собиралась задать тот же вопрос, который уже задала Аделаида.

 
Lilia Delalande
Lilia Delalande  Identity Verified
Francia
Local time: 14:39
Da Russo a Francese
+ ...
У меня тоже последние пару дней Aug 11, 2011

еле загружается.Вчера так и не дождалась-терпение лопнуло!Мультитран в летнем *отпуске*!?

 
Pavel Kozlov
Pavel Kozlov  Identity Verified
Local time: 20:39
Da Inglese a Russo
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Аналогично - мешает реклама? Aug 11, 2011

Мне кажется, они слишком увлеклись размещением рекламы, включая динамическую. Вот и грузится медленно или совсем сбивается. Это уже несколько месяцев наблюдается, а может и дольше. Короче говоря, работать с ним стало крайне неудобно - большие потери времени. Лучше бы сделали платным, но быстрым и четким.

 
Pagine:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Что с Мультитраном?







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »