Track this forum Argomento Iniziatore discussione
Risposte (Visite)
Ultimo messaggio
Working for Translation Agencies – And Loving It? 0 (1,556)
ProZ.com 2014 International Conference in Pisa, Italy: book your seat now! 3 (3,078)
Breaking the barriers of financial communication – 2-day training course in London 0 (1,221)
Localization World Dublin 0 (1,310)
Wordfast Pro training outside of Philadelphia in May 0 (1,229)
Online Workshop - XML – Yes we can! 1 (1,633)
SEO for translators 2014: introduction to Google – algorithm, updates, bad/good SEO techniques 0 (1,167)
Could Speech Recognition Work for Me? 1 (1,597)
New French and Spanish Legal Terminology Webinars starting May 22, 2014 2 (1,673)
Webinar series „Medical Translation“ 0 (1,053)
LondonMet Translation Symposium 0 (1,307)
Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation 0 (1,323)
AUSIT: Terminology Workshop for Translators and Intepreters - Adelaide- 12th of March 2014 0 (1,363)
ATIO Workshop: "Be Special: Standing Out in the Language Services Industry" Ottawa - April 26, 2014 0 (1,490)
ATIO Workshop: "The Canadian Immigration System" - Toronto - March 22, 2014 0 (1,348)
BP14 conference for freelance translators - Budapest, May 2-3, 2014 10 (3,835)
Are you attending ProZ.com 2014 regional event in Porto, Portugal: "Tools and strategies", next May? 0 (1,447)
TriKonf, the Tri-National Translation Conference, Freiburg im Breisgau, 18-20 October 2013 13 (5,691)
Legal translation course (English-Arabic, Arabic-English) 0 (1,511)
I International Translation Symposium, São José do Rio Preto, Brazil 0 (1,336)
10th Scientific and Professional Medical Translation Conference of Tremédica and AGPTI 0 (1,074)
Standing out... Or the art of being an outstanding translator 0 (1,439)
Online Webinar on Speed Up Terminology Searching on the Web! 0 (1,233)
Workshop on translating art in Madrid 0 (1,254)
"Be Special: Standing Out in the Language Services Industry" - Toronto - January 25, 2014 0 (1,595)
"Be Special: Standing Out in the Language Services Industry"-Ottawa - Jan 18, 2014 0 (1,084)
CONVITE WORKSHOP: TRADUÇÃO E SUAS OPORTUNIDADES 0 (1,129)
ATIO Workshop- "The Civil Litigation Process in Ontario"-Toronto - November 30, 2013 0 (1,062)
ATIO Workshop - The Family Law System in Ontario - Toronto - January 25, 2014 0 (1,013)
ATIO Workshop - The Family Law System in Ontario - Ottawa - January 18, 2014 0 (1,083)
Webinar (online) Translating Japanese Contracts 1 (1,741)
Translation and Localization Conference 2014 0 (1,667)
MATA Conference - early bird registration closes in 15 days! 0 (1,341)
International Translation Day '13 - What is translation to you? 0 (1,444)
Translators Are a Waste of Space 2 (2,362)
Webinar: Introduction to OmegaT: a free CAT tool for translators 0 (1,659)
IAPTI First International Conference, 5 October 2013, London, UK 0 (1,604)
Webinar: "Neuro-Linguistic Programming (NLP) for the Upwardly-Mobile Translator" (Cesar Vargas) 0 (1,685)
Webinar: Cloud Computing and Big Data: How it impacts the language industry 1 (2,094)
Powwow in Marseille, France, May 26th 0 (1,321)
Do You memoQ? 2 (2,361)
May 25 - Participate: Neo-Luddites or Technocrats? 1 (1,723)
Webinar: Writing that sells – key principles of persuasive communication 1 (1,577)
Webinar: "Copyright and Translation: What Every Translator Needs to Know" 0 (1,677)
Webinar: Aligning the Internet 1 (1,666)
Cracow Translation Days 2013 0 (1,876)
Financial Translation Summer School Spiez 9 (3,840)
Webinar: Plain English for Translators: Accuracy vs Ambiguity (Joanna Richardson) 0 (1,744)
Individual LinkedIn profile review and coaching sessions 0 (1,597)
IFRS Seminar for Non-Financial Translators/Portugal/June 2013 4 (2,804)
Nuovo argomento Off-Topic: Visibile Dim. caratteri: - /+ = Nuovi messaggi dall'ultima visita ( = Nessun messaggio dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi) = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)
Forum di discussione sulla traduzione Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...